Doorkeeper

Disaster Relief Effort for the Japan Earthquake

Mon, 13 Jun 2011 19:00 - 23:00 JST
Register

Registration is closed

Get invited to future events

Free admission
Cash Donations for Central Community Chest of Japan

85 participants

See all
83 anonymous participants

Description

As you know it's been a most difficult and challenging time for so many people in Japan, our thoughts and prayers continue for those in the most affected areas. Sincere thanks to all, here and abroad, who have reached out with kind words and offers of support during this crisis. We were prepared to announce our April event on March 14th, clearly a delay required on that plan. We are calling all tribes for get together on June 13th.

There are countless efforts underway here the last few months, and plenty of important work still lays ahead. After a fair amount of internal discussion, to consider how best to proceed in this extraordinary situation, we've decided to begin with an open-mic platform for 'flash-talk' styled presentations by those with related projects to raise awareness and support for their on-going contributions. Here are a couple of quick examples:

The Foreign Volunteers of Japan was created to engage with the energetic international network in Japan to do volunteer work in the wake of this tragedy. They are an open charity group and have been very active with aid delivery, and humanitarian relief efforts during the post-tsunami recovery of the Tohoku region. They have also kindly arranged for a Free 1st round of Murphy's in exchange for your most considerate donation. We therefore now declare that a New Murphys Law is in order!

We also note the Hack For Japan network has a super range of industry partners and do hope to have some of that team attending in order for the community to connect with. Meanwhile, there is plenty of info online for their activities to-date.

Looking at the calendar; July 11th is a Monday night and 4-month anniversary of the disaster. With this date in mind, it's our sincere hope that we can - working together - plan a significant event for that evening. Consider this an Open Call for all able and interested parties who would like to step forward to participate in any way possible. Wasurenai - Yoroshiku!

Date: Monday, 13 June 2011
Running Time: 19:00 – 23:00
Open Mic. Talks: 19:30 – 20:00
Networking: 20:00 – Close
Venue: BierVana :: GMAP
Admission: Cash Donations for CCCJ as per below

The Central Community Chest of Japan, part of the United Way worldwide network, is a fund-raising organization authorized by the Japanese government. It has been active for 64 years. The Disaster Relief Fund for Victims is a fund that delivers all the donations directly to the victims. The full amount of your donation will be delivered to the local government in each of the devastated areas. At this very moment, a large number of volunteers and NPOs are desperately supporting the victims who are trying to recover from this terrible tragedy. And, many people all over the world are supporting these efforts. These disaster relief and recovery activities will continue for a very long time. Your support will give us strength. "ARIGATO" from Japan.

日本の大地震向け災害援助の支援

皆さんがご存知のように、日本に住む多くの人々が最も困難で難しい時を経験したので、私共の祈りや思いは最大の被災地域にいる住人の上にあります。この危機の最中に親切な言葉や支援の申出をした内外の方々に心より感謝いたします。私共は3月14日に4月のイベント発表を準備していましたが、諸般の事情でこの計画は延期しました。今、Mobile Monday Tokyoは6月13日の集まりを呼びかけます。

ここ日本ではこの何ヶ月間数え切れない支援がなされましたが、さらに今後たくさんの重要な仕事が残されています。私共は内部でかなりの時間を掛けて、現在の異常事態を最善に乗り切り方策について検討した結果、MoMoTokyoは犠牲者への黙祷で開会し継続的な貢献への意識喚起や支援する目的で関係するプロジェクトに携わる人々による‘生の話’形式でのプレゼンに決定しました。以下に2.3の簡単な例を紹介します。

外国人ボランティア日本は今回の悲劇後に当地でボランティア作業に携わる精力的な外国人のネットワ-クと同期するように結成されました。この組織は広く門戸を開いた慈善団体であり、東北地方の津波後の復旧時期に援助物資の配布や人道的援助の支援に活躍しました。また、同団体は皆さんの思いやりの義捐金と引換えに1杯のMurphyビ-ルを無料提供します。なので、私共は新しいマ-フィ-の法則は働いていると宣言します。

また、私共は超一流で業界横断的なパ-トナ-シップで構成されるHack For Japan およびコミュニティ間の連携目的でそのチ-ムのいくつかが参加を希望していることをお知らせします。同時に、当組織の最新活動に関する情報がインターネットに溢れています。

今後の予定では、災害発生の4ヶ月目に当たる7月11日(月曜)の夜。この日に留意して、私共は当日の夜に合同で有意義なイベントを開催することを心から望みます。そこで、このイベントを何らかの形で参加したいすべての能力や興味がある団体への公開の呼びかけを考慮しています。

開催日―2011年6月13日(月曜)
時間―19:00-23:00 PM
冒頭の黙祷/プレゼンテーションー19:30-20:00
会場―ビアバーナBierVana :: GMAP
入場料―CCCJ(下記参照)への義捐金

連合方式の世界規模ネットワークの1組織であるThe Central Community Chest of Japanは日本政府が公認する資金集めの団体です。同団体には64年の歴史があります。集められた全義捐金は被災地域の各地方自体に配分されます。The Disaster Relief Fund for Victimsとは、すべての義捐金を直接的に被害者に配分するお金のことです。まさにこの瞬間にも、数多くのボランテイァやNPOが今回の恐ろしい災難から立ち上がろうとする住民を必死に支援しています。さらに、世界中の人々が被災者を支援しています。皆さんの支援が日本を強くするでしょう。日本から“ありがとう”。

About this community

Mobile Monday Tokyo

Mobile Monday Tokyo

Mobile Monday is an open community platform fostering brand neutral cooperation and cross-border business opportunities through live events to demo products, share ideas and discuss trends from bot...

Join community